Remarks by Hon Dinesh Gunawardena, Minister of Foreign Relations of Sri Lanka at the Virtual Belated Commemoration of the International Day of Vesak, 2 July 2020, United Nations, New York

Remarks by Hon Dinesh Gunawardena, Minister of Foreign Relations of Sri Lanka at the Virtual Belated Commemoration of the International Day of Vesak, 2 July 2020, United Nations, New York

Venerable Sangha,
Respected religious dignitaries,
His Excellency António Guterres, Secretary General of the United Nations
His Excellency Tijjani Muhammad-Bande, President of the General Assembly
Excellencies, ladies and gentlemen,

Ayubowan! I join you from Sri Lanka today, to celebrate the thrice blessed Day of Vesak and also to mark the 20th anniversary of the international recognition of the Day of Vesak by the United Nations.

Considering the unfortunate times the world is going through, troubled by the global pandemic of COVID-19, we are yet fortunate to celebrate this milestone almost two months after the day of Vesak, thanks to technology.

I thank the United Nations and the co-hosts; the Permanent Missions of Thailand and Sri Lanka in New York, for your facilitation and coordination, and Ven Maha Sangha, Excellencies, ladies and gentlemen, for joining this commemoration of great significance and relevance.

The Vesak full moon poya day, the day considered most sacred to a fifth of world population around the world is the day that marks the birth, attainment of enlightenment, and the passing away of Gauthama the Buddha, the enlightened one.

I also take this opportunity to pay tribute to late Hon Lakshman Kadirgamar, the then Minister of Foreign Affairs of Sri Lanka, for his leading role in giving international recognition to the day of Vesak at the United Nations headquarters and other United Nations Offices.  Sri Lanka took this initiative in 1999 at the 54th Session of the UN General Assembly and proposed to the General Assembly to honour the Buddha by declaring Vesak be observed as a special day by the United Nations.

As in the city of Visala in India which was devastated by disease and famine at the time of the Buddha, the COVID-19 pandemic has also brought about a number of other misfortunes with it, catastrophic health impacts, accompanying humanitarian crisis, devastation of economies and social and psychological tensions among others.

In these times, Lord Buddha's teachings could guide us through this haze of uncertainty towards light. The practice of four virtues; "Metta" contemplations on loving kindness, "Muditha" compassion, "Karuna" sympathetic joy and "Upekka" equanimity could ease sufferings of the mankind and could also strengthen by generating trust and understanding.

Buddha's teachings expounding a solution for suffering of all beings against the backdrop of the contemporary beliefs, was the birth of the “Buddha Dhamma”. The Dhamma is not only a religion or a belief system but also a philosophy and a way of life, all living beings throughout the world to realize the true nature of all things. It is a Path of Knowledge for its goal is reached with the destruction of Ignorance – Ignorance of the true nature and reality of existence, characterized, among others, by the futility of the egoistic notion.

After 2600 years it is still sought for its intrinsic wisdom and values. It continues to provide solace, comfort and tranquility and ensure peace of mind to many in our troubled modern world. The Buddha stresses a human being’s ability to improve oneself morally and spiritually as the human being is the master of one’s destiny and even the final goal of redemption, liberation, salvation or emancipation is through a progressive path of self-cultivation.

The Buddha visited Sri Lanka on three occasions and to sixteen different sacred sites.

The Buddhasasana or the Order was established in Sri Lanka over 2300 years ago by Arahat Mahinda Maha Thera, on the guidance of his father Emperor Asoka, and to date Sri Lanka houses Buddha’s teachings in the most pristine form.

It is heartening to see that the Day of Vesak being celebrated at the United Nations Headquarters and its offices around the world annually, since the UN Resolution was adopted in 2000. Even this year the tradition remains unbroken through this virtual celebration, with the same veneration and mindfulness.

On behalf of the Government of Sri Lanka, I convey my deep gratitude to the delegations of the Member States who made the observance of the Day of Vesak at the United Nations a reality.

I wish all of you good health, joy, and mindfulness on all living beings, the nature in its true sense, and their living conditions, with Blessings of the Triple Gem.

May I conclude quoting the words of Lord Buddha,

Siyalu sathwayo niduk wethwa, nirogee wethwa, suwapath wethwa”.

 

May all beings be safe,
may all beings be free from suffering,
may all beings be well and happy
!

-------------------------------------------

2020 ජූලි 2 වන දින නිව්යෝර්ක් හි එක්සත් ජාතීන්ගේ සංවිධානයේ දී ජාත්‍යන්තර වෙසක් දිනය ප්‍රමාද වී සමරන අවස්ථාව සඳහා ශ්‍රී ලංකාවේ විදේශ සබඳතා අමාත්‍ය ගරු දිනේෂ් ගුණවර්ධන මහතාගේ ප්‍රකාශය
ගෞරවනීය සංඝයාවහන්ස,

ගෞරවනීය ආගමික සම්භාවනීය අමුත්තනි,

එක්සත් ජාතීන්ගේ මහලේකම් අතිගරු ඇන්ටෝනියෝ ගුටරෙස් මැතිතුමනි,

මහා මණ්ඩලයේ සභාපති අතිගරු තිජ්ජානි මුහම්මද් - බන්ඩේ මැතිතුමනි,

තානාපතිතුමනි, නෝනාවරුනි, මහත්වරුනි,

ආයුබෝවන්! තෙවතාවක්  ආශීර්වාද ලත් වෙසක් දිනය සැමරීමටත්, එක්සත් ජාතීන්ගේ සංවිධානය විසින් වෙසක් දිනය ජාත්‍යන්තරව පිළිගැනීමේ 20 වන සංවත්සරය සැමරීමටත් මම අද ශ්‍රී ලංකාවේ සිට ඔබ හා එක්වෙමි.

කොවිඩ්-19 ගෝලීය වසංගතයෙන් පීඩා විඳින ලෝකය අත්විඳින අවාසනාවන්ත කාලය සැලකිල්ලට ගනිමින්, තාක්‍ෂණයට ස්තූතිවන්ත වෙමින් වෙසක් දිනයට මාස දෙකකට පමණ පසු මෙම ඉතා වැදගත් අවස්ථාව සැමරීමට අපි වාසනාවන්ත වෙමු.

මේ සඳහා පහසුකම් සැලසීම හා අවශ්‍ය කටයුතු සම්බන්ධීකරණය කිරීම වෙනුවෙන් එක්සත් ජාතීන්ගේ සංවිධානයට සහ සම සත්කාරක ආයතනවලට එනම්, නිව්යෝර්ක්හි පිහිටි තායිලන්ත හා ශ්‍රී ලංකා නිත්‍ය දූතමණ්ඩලවලට ද, අතිමහත් වැදගත්කමක් හා අදාළත්වයක් ඇති මෙම සැමරුමට එක්වීම වෙනුවෙන් ගෞරවනීය මහාසංඝයාට, තානාපතිවරුන්ට, නෝනාවරුන්ට හා මහත්වරුන්ට ද මම ස්තූතිවන්ත වෙමි.

ලොව පුරා වෙසෙන ලෝක ජනගහනයෙන් පහෙන් පංගුවකට වඩාත්ම පූජනීය යැයි සැලකෙන වෙසක් පුර පසළොස්වක දිනය, ගෞතම බුදුරජාණන් වහන්සේගේ උත්පත්තිය, බුද්ධත්වය සහ පිරිනිවන් පෑම සනිටුහන් කරන දිනයයි.

එක්සත් ජාතීන්ගේ මූලස්ථානයේ සහ අනෙකුත් එක්සත් ජාතීන්ගේ කාර්යාලවල දී වෙසක් දිනයට ජාත්‍යන්තර පිළිගැනීමක් ලබා දීමේදී  ප්‍රමුඛ කාර්යභාරයක් ඉටුකිරීම වෙනුවෙන් එවකට ශ්‍රී ලංකාවේ විදේශ කටයුතු අමාත්‍යවරයා ව සිටි දිවංගත ගරු ලක්ෂ්මන් කදිර්ගාමර් මැතිතුමාට මාගේ ප්‍රණාමය පුද කිරීමට මම මෙය අවස්ථාවක් කර ගනිමි. ශ්‍රී ලංකාව, 1999 දී එක්සත් ජාතීන්ගේ මහා මණ්ඩලයේ 54 වන සැසිවාරයේදී මෙම පියවර ගත් අතර එක්සත් ජාතීන්ගේ සංවිධානය විසින් වෙසක් දිනය විශේෂ දිනයක් ලෙස ප්‍රකාශයට පත්කරනු ලබමින් බුදුන් වහන්සේට ගෞරව දක්වන මෙන් මහා මණ්ඩලයට යෝජනා කළාය.

බුදුන් සමයේ රෝග හා සාගතයෙන් විනාශ වූ ඉන්දියාවේ විසාලා මහ නුවර මෙන්ම, කොවිඩ්-19 වසංගතය ද ඒ සමඟ තවත් අවාසනාවන්ත තත්ත්වයන් රාශියක් උදාකර තිබේ. මානුෂීය අර්බුදයට තුඩුදෙන ව්‍යසනකාරී සෞඛ්‍ය බලපෑම් ආර්ථික පරිහානිය සහ සමාජීය හා මානසික ආතති මේ අතර වෙයි.

මේ කාලයේ දී, බුදුරජාණන් වහන්සේගේ ඉගැන්වීම් මගින් අපට මඟ පෙන්විය හැකිය. සතර බ්‍රහ්ම විහරණ වන"මෙත්තා"-මෛත්‍රිය මෙනෙහි කිරීම, "මුදිතා"-අනුකම්පා දැක්වීම, "කරුණා"-කරුණාව දැක්වීම සහ "උපෙක්ඛා"-මධ්‍යස්ථභාවයෙන් කටයුතු කිරීම මගින් මනුෂ්‍ය වර්ගයාගේ දුක් වේදනා සමනය කළ හැකි අතර විශ්වාසය හා අවබෝධය ජනිත කිරීමෙන් මනුෂ්‍ය වර්ගයා ශක්තිමත් කළ හැකිය.

“බුද්ධ ධර්මයේ” උපත වූයේ, සමකාලීනව පැවති විශ්වාසයන් පිළිබඳ පසුබිමට එරෙහිව, සියලු සත්වයින්ගේ දුක් වේදනා සඳහා විසඳුමක් පැහැදිලි කරන බුදුන් වහන්සේගේ ඉගැන්වීම්ය. ධර්මය යනු ආගමක් හෝ විශ්වාස පද්ධතියක් පමණක් නොව, ලොව පුරා සිටින සියලුම ජීවීන්ට සෑම දෙයකම යථා ස්වභාවය අවබෝධ කර ගැනීම සඳහා වන දර්ශනයක් සහ ජීවන මාර්ගයකි. එය දැනුමේ මාවතක් වන අතර, එහි ඉලක්කය කරා ළඟා වන්නේ අවිද්‍යාව එනම්, සැබෑ ස්වභාවය සහ පැවැත්මේ යථාර්ථය නොදැන සිටීම නිසා වෙනත් අය අතර විදහා දක්වන නිෂ්ඵල අහංකාර ස්වභාවය, විනාශ කිරීමත් සමඟය.

වසර 2600 කට පසුව ද, එහි අඩංගු නෛසර්ගික ප්‍රඥාව සහ සාරධර්ම හේතුවෙන් තවමත් එය සොයා යනු ලැබේ. එය අපගේ කරදරකාරී නූතන ලෝකයේ බොහෝ දෙනෙකුට සැනසිල්ල, සැනසීම සහ සන්සුන් භාවය ලබා දෙන අතර මනසේ සාමය සහතික කරයි. බුදුන් වහන්සේ අවධාරණය කරන්නේ, මිනිසෙකුගේ ඉරණම පිළිබඳ අධිපතියා තමාම වන බැවින්, සදාචාරාත්මකව හා අධ්‍යාත්මිකව දියුණු වීමට මිනිසෙකුට ඇති හැකියාව පිළිබඳව වන අතර, මිදීම, විමුක්තිය, ගැලවීම හෝ මෝක්ෂය පිළිබඳ අවසාන ඉලක්කය පවා ස්වයං-වර්ධනය කිරීමේ ප්‍රගතිශීලී මාවතක් හරහා ලබා ගත යුතුය

බුදුරජාණන් වහන්සේ අවස්ථා තුනකදී ශ්‍රී ලංකාවේ විවිධ පූජනීය ස්ථාන දාසයකට වැඩි සේක.

මීට වසර 2300 කට පෙර අරහත් මහින්ද මහා තෙර විසින් ඔහුගේ පියා වන අශෝක අධිරාජ්‍යයාගේ මඟ පෙන්වීම මත බුද්ධසානය හෝ සස්න ශ්‍රී ලංකාවේ ස්ථාපිත කරන ලද අතර ශ්‍රී ලංකාව මේ දක්වා බුදුන්ගේ ඉගැන්වීම් මුල් තත්ත්වයෙන්ම තබා ආරක්ෂා කරයි.

එක්සත් ජාතීන්ගේ යෝජනාවලිය 2000 දී සම්මත වූ දා සිට වාර්ෂිකව එක්සත් ජාතීන්ගේ මූලස්ථානයේ සහ ලොව පුරා ඇති එහි කාර්යාලවල වෙසක් දිනය සමරනු ලැබීම සතුටට කරුණකි. මේ වසරේ පවා,  පෙර පරිදිම ගෞරව දක්වමින් හා සවිඥානකව මෙම සැමරීම් සිදු කිරීම තුළින් මෙම සම්ප්‍රදාය නොකඩවා පවත්වාගෙන යයි.

එක්සත් ජාතීන්ගේ සංවිධානයේ වෙසක් දිනය සැමරීම යථාර්ථයක් බවට පත් කළ සාමාජික රටවල නියෝජිත කණ්ඩායම්වලට  ශ්‍රී ලංකා රජය වෙනුවෙන් මාගේ බලවත් කෘතඥතාව පළ කරමි.

ඔබ සියලුදෙනාට සෞඛ්‍ය සම්පන්න, ප්‍රීතිමත් ජීවිතයක් හා සියලුම වර්ගයා පිළිබඳව හා ඔවුන්ගේ ජීවන තත්ත්වය පිළිබඳ සවිඥානක භාවයක් හා ස්වභාවධර්මයාට තත්ත්වාකාරයෙන් සැලකීමත් ප්‍රාර්ථනා කරමි.

බුදු වදන් උපුටා දක්වමින් මාගේ ප්‍රකාශය අවසන් කරමි,

“සියලු සත්වයෝ නිදුක් වෙත්වා, නිරෝගී වෙත්වා, සුවපත් වෙත්වා”.

සියලු  සත්ත්වයෝ සුරක්ෂිත වේවා,

සියලු සත්ත්වයෝ දුකින් මිදෙත්වා,

සියලු සත්ත්වයෝ සතුටින් හා ප්‍රීතියෙන් සිටිත්වා!

-------------------------------------------

நியூயோர்க்ஐக்கிய நாடுகள் சபையில் 2020 ஜூலை 2ஆந் திகதி நடைபெற்ற சர்வதேச வெசாக் தினத்தின் இணைய வழியிலான தாமதமான நினைவு நிகழ்வுகளில்இலங்கையின் வெளிநாட்டு உறவுகள் அமைச்சர் கௌரவ தினேஷ் குணவர்தன அவர்களின் கருத்துக்கள்

வணக்கத்திற்குரிய மகா சங்கத்தினரே,

மரியாதைக்குரிய மதப் பிரமுகர்களே,

ஐக்கிய நாடுகள் சபையின் பொதுச்செயலாளர் கௌரவ அன்டோனியோ கட்டரெஸ் அவர்களே,

பொதுச் சபையின் தலைவர் கௌரவ திஜ்ஜனி முஹம்மத் - பாண்டே அவர்களே,

மேன்மை தங்கியவர்களே, கனவான்களே, கனவாட்டிகளே,

ஆயுபோவன்! மும்முறை ஆசீர்வதிக்கப்பட்ட வெசாக் தினத்தை கொண்டாடுவதற்கும், ஐக்கிய நாடுகள் சபையால் வெசாக் தினத்தை சர்வதேச அளவில் அங்கீகரித்த 20வது ஆண்டு நிறைவைக் குறிக்கும் விதமாகவும் இன்று இலங்கையிலிருந்து உங்களுடன் இணைகின்றேன்.

கோவிட்-19 உலகளாவிய தொற்றுநோயால் பாதிக்கப்பட்டுள்ள உலகம் கடந்து வரும் துரதிர்ஷ்டவசமான நேரங்களைக் கருத்தில் கொண்டு, வெசாக் தினத்திலிருந்து கிட்டத்தட்ட இரண்டு மாதங்களுக்குப் பின்னர் இந்த மைல்கல்லைக் கொண்டாடும் நாம் இன்னும் அதிர்ஷ்டசாலிகள் ஆவதுடன், அதற்காக தொழில்நுட்பத்திற்கு நன்றிகளைத் தெரிவித்துக் கொள்கின்றேன்.

இந்த நிகழ்விற்கு வசதிகளை வழங்கி, ஒருங்கிணைத்தமைக்காக ஐக்கிய நாடுகள் சபை மற்றும் நியூயோர்க்கிலுள்ள தாய்லாந்து மற்றும் இலங்கையின் நிரந்தரத் தூதரகங்கள் ஆகிய அதன் இணைத் தொகுப்பாளர்களுக்கும், மற்றும் பெரும் முக்கியத்துவமும், பொருத்தப்பாடும் நிறைந்த இந்த நினைவுகூரல் நிகழ்வில் இணைந்து கொண்டமைக்காக வணக்கத்திற்குரிய மகா சங்கத்தினர், மேன்மை தங்கியவர்கள், கனவான்கள் மற்றும் கனவாட்டிகளுக்கு நான் எனது நன்றிகளைத் தெரிவித்துக் கொள்கின்றேன்.

உலகெங்கிலுமுள்ள மக்கள் தொகையில் ஐந்தில் ஒரு பகுதியினருக்கு மிகவும் புனிதமானதாகக் கருதப்படும் வெசாக் பௌர்ணமி போயா தினமானது, அறிவொளியூட்டப்பட்ட கௌதம புத்தரின் பிறப்பு, ஞானமடைதல் மற்றும் இறப்பைக் குறித்து நிற்கின்றது.

ஐக்கிய நாடுகளின் தலைமையகம் மற்றும் ஏனைய ஐக்கிய நாடுகள் அலுவலகங்களில் வெசாக் தினத்திற்கு சர்வதேச அங்கீகாரத்தை வழங்குவதில் முக்கிய பங்காற்றிய அப்போதைய இலங்கையின் வெளிநாட்டு உறவுகள் அமைச்சரான காலஞ்சென்ற லக்ஷ்மன் கதிர்காமர் அவர்களுக்கு அஞ்சலி செலுத்துவதற்காகவும் இந்த சந்தர்ப்பத்தைப் பயன்படுத்திக் கொள்கின்றேன். இலங்கை 1999 இல் ஐ.நா. பொதுச் சபையின் 54 வது அமர்வில் இந்த முயற்சியை மேற்கொண்டதுடன், புத்தரை கௌரவிக்கும் முகமாக, வெசாக் தினத்தை ஒரு சிறப்பு தினமாக அறிவித்து ஐக்கிய நாடுகள் சபையால் கொண்டாடுவதற்காக பொதுச் சபைக்கு முன்மொழிந்திருந்தது.

புத்தரின் காலத்தில் நோய் மற்றும் பஞ்சத்தால் பேரழிவிற்குள்ளான இந்தியாவின் விசாலா நகரத்தைப் போலவே, கோவிட்-19 தொற்றுநோயும் பேரழிவு தரக்கூடிய சுகாதாரப் பாதிப்புக்கள், மனிதாபிமான நெருக்கடி, பொருளாதாரங்களின் பேரழிவு மற்றும் ஏனையவர்களின் மத்தியிலான சமூக, உளவியல் பதட்டங்கள் போன்ற பல துரதிர்ஷ்டங்களை அதனுடன் கொண்டு வந்துள்ளது.

இந்தக் காலங்களில், இத்தகைய நிச்சயமற்ற தன்மைக்கு மாறாக ஒளியை நோக்கி புத்தரின் போதனைகள் எமக்கு வழிகாட்டும். நான்கு நல்லொழுக்கங்களின் நடைமுறையான, 'மெத்த' எனும் அன்பு, 'முடித' எனும் இரக்கம், 'கருண' எனும் அனுதாப மகிழ்ச்சி மற்றும் 'உபேக்க' எனும் சமநிலை ஆகியவற்றின் மூலம் மனிதகுலத்தின் துன்பங்களைத் தணிக்க முடிவதுடன், நம்பிக்கையையும் புரிந்துணர்வையும் உருவாக்குவதன் மூலம் வலுப்படுத்த முடியும்.

சமகால நம்பிக்கைகளின் பின்னணியில் அனைத்து உயிரினங்களின் துன்பங்களுக்கும் ஒரு தீர்வை விளக்கும் புத்தரின் போதனைகளே 'பௌத்த தர்மத்தின்' பிறப்பாகும். தர்மம் என்பது ஒரு மதம் அல்லது நம்பிக்கை அமைப்பு மட்டுமல்ல, உலகெங்கிலுமுள்ள அனைத்து உயிரினங்களும் எல்லாவற்றின் உண்மையான தன்மையையும் உணருவதற்கான ஒரு தத்துவமும், வாழ்க்கை முறையுமாகும். இது அறிவின் ஒரு பாதையாவதுடன், அதன் குறிக்கோளானது, ஏனையவற்றுடன், சுயநலக் கருத்தின் பயனற்ற தன்மை என வகைப்படுத்தப்படும் உண்மையான இயல்பு மற்றும் இருத்தலின் யதார்த்த அறியாமையின் அழிவுடன் அடையப்படுகின்றது.

2600 ஆண்டுகளுக்குப் பின்னரும் கூட அதன் உள்ளார்ந்த ஞானம் மற்றும் மதிப்புக்களை இது இன்னும் எதிர்பார்க்கின்றது. இது தொடர்ந்தும் ஆறுதலையும், இன்ப நலன்களையும் மற்றும் அமைதியையும் அளித்து வருவதுடன், சிக்கலான நவீன உலகில் பலருக்கு மன அமைதியை உறுதி செய்கின்றது. ஒருவரின் விதியின் எஜமானாக மனிதனே விளங்குவதுடன், மீட்பு, விடுதலை, இரட்சிப்பு அல்லது விடுவிப்பின் இறுதிக் குறிக்கோள் சுயமான விளைவுகளின் முற்போக்கான பாதை வழியாகவும் அமைவதால், தார்மீக மற்றும் ஆன்மீக ரீதியில் ஒரு மனிதன் தன்னை மேம்படுத்திக் கொள்ளும் திறனை புத்தர் வலியுறுத்துகின்றார்.

புத்தர் மூன்று சந்தர்ப்பங்களில் இலங்கைக்கும், பதினாறு வெவ்வேறு புனித இடங்களுக்கும் விஜயம் செய்தார்.

அவரது தந்தை பேரரசர் அசோகவின் வழிகாட்டுதலின் பேரில் 2300 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு மஹிந்த மகா தேரரால் புத்தசாசனம் அல்லது ஒழுங்கு இலங்கையில் நிறுவப்பட்டதுடன், இன்றுவரை இலங்கை புத்தரின் போதனைகளை மிகவும் அழகிய வடிவத்தில் கொண்டுள்ளது.

2000ஆம் ஆண்டில் ஐ.நா. தீர்மானம் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டதிலிருந்து, ஐக்கிய நாடுகளின் தலைமையகத்திலும், உலகெங்கிலுமுள்ள அதன் அலுவலகங்களிலும் வெசாக் தினம் ஆண்டுதோறும் கொண்டாடப்படுவது மகிழ்ச்சியூட்டுவதாக அமைந்துள்ளது. இந்த ஆண்டும் கூட இந்த இணைய வழியிலான கொண்டாட்டத்தின் மூலமாக, அதே வணக்கத்துடனும், நினைவாற்றலுடனும் பாரம்பரியம் தகர்க்கப்படாமல் உள்ளது.

ஐக்கிய நாடுகள் சபையில் வெசாக் தினத்தை அனுசரிப்பதை நிறைவேற்றிய உறுப்பு நாடுகளின் பிரதிநிதிகளுக்கு இலங்கை அரசாங்கத்தின் சார்பாக எனது ஆழ்ந்த நன்றிகளைத் தெரிவித்துக் கொள்கின்றேன்.

மும்மணிகளின் ஆசீர்வாதங்களுடன், உங்கள் அனைவருக்கும் நல்ல ஆரோக்கியம், மகிழ்ச்சி, மற்றும் இயற்கையின் உண்மையான அர்த்தத்தில் அனைத்து உயிரினங்களுக்குமான வாழ்க்கை நிலைமைகள் அமைய வேண்டுமென நான் வாழ்த்துகின்றேன்.

புத்த பெருமானின் வார்த்தைகளை மேற்கோள் காட்டி நிறைவு செய்கின்றேன்,

'சியலு சத்வயோ நிதுக் வெத்வாநீரோகி வெத்வாசுவபத் வெத்வா'.

 

எல்லா உயிரினங்களும் பாதுகாப்பாக இருக்கட்டும்,

எல்லா மனிதர்களும் துன்பத்திலிருந்து விடுபடட்டும்,

எல்லா மனிதர்களும் நன்றாகவும் மகிழ்ச்சியாகவும் இருக்கட்டும்!

Print Friendly, PDF & Email
Please follow and like us:

Close
Zoom